Показать сообщение отдельно
Старый 14.10.2023, 17:35   #3
RW011
Супер-Модератор
 
Аватар для RW011
 
Регистрация: 26.09.2011
Ресивер: Toshiba 007
Адрес: Dneprstone
Сообщений: 8,846
Сказал(а) спасибо: 6,908
Поблагодарили 15,630 раз(а) в 6,423 сообщениях
Вес репутации: 61
RW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспоримаRW011 репутация неоспорима
По умолчанию

Ж

1:
Железо — аппаратное обеспечение (комплектующие) устройств (например, компьютеров, ноутбуков или смартфонов).



З
1:
  1. Заголовочные файлы (или «заголовки», англ. «header files») — их целью является удобное хранение набора объявлений объектов для их последующего использования в других программах.
  2. Задрот — человек, который слишком много времени уделяет виртуальной реальности (будь то игры, программирование или еще что-либо). Также иногда под этим термином подразумевают фанатиков своего дела (не зависимо от специальности).
  3. Зазиповать — сделать архив каких-либо файлов в формате .zip.
  4. Законнектиться (или «подконнектиться», «приконнектиться», от англ. «connect») — присоединиться к чему-либо.
  5. Запилить (или «залить») — загрузить, выставить на всеобщее обозрение. Например, «запилил видосик в YouTube» — загрузил видео в YouTube.
  6. Зарарить — сделать архив каких-либо файлов в формате .rar.
  7. Зафакапить — не справиться с выполнением поставленной задачи.
  8. Зашквар — позор, гнусное поведение, какой-то постыдный поступок или действие.
  9. Звуковуха (или «звукавуха») — звуковая карта в персональном компьютере (сервере).



И
1:
  1. ИБ — Информационная Безопасность.
  2. Ибешник — сотрудник подразделения информационной безопасности.
  3. Идентификатор — это имя переменной, функции, класса или другого объекта в языке программирования.
  4. Иксы (от англ. «Х») — так называют в просторечье стандарт X Window System, на котором построена графическая оболочка в Linux-дистрибутивах, по аналогии с окнами в ОС Windows.
  5. Имба (от англ. «imbalanced») — несбалансированный персонаж, предмет или иной элемент компьютерной игры. Данный термин используется в основном в онлайн-играх и применяется к более сильному на фоне остальных персонажу.
  6. ИМХО (сокр. «IMHO» от англ. «In My Humble Opinion») — по моему скромному мнению.
  7. Инди-игра (от англ. «indie game», «independent video game») — компьютерная игра, созданная отдельным разработчиком или небольшим коллективом без финансовой поддержки издателя компьютерных игр. Простыми словами, игра созданная независимым автором.
  8. Инет — Интернет.
  9. Инкапсуляция (англ. «encapsulation») — это процесс скрытого хранения деталей реализации объекта.
  10. Инкремент (от англ. «increment») — увеличение значения на заданное значение (как правило, на единицу).
  11. Инсайт (от англ. «insight») — внезапная догадка, озарение или прозрение. Зачастую приводит к обнаружению скрытой проблемы или внезапному нахождению её решения, или новому видению сложившейся ситуации.
  12. Инсталлировать (от англ. «install») — установить. Например, «инсталлировать Винду» — установить ОС Windows.
  13. Интегрированная cреда разработки (сокр. «IDE» от англ. «Integrated Development Environment») — это комплекс программного обеспечения, которое содержит всё необходимое для разработки, компиляции, линкинга и отладки кода.
  14. Интерпретатор — это программа, которая напрямую выполняет код без его предыдущей компиляции в исполняемый файл. Интерпретаторы более гибкие, но менее эффективные, так как процесс интерпретации выполняется повторно при каждом запуске программы.
  15. Инфа — информация.
  16. Инфоцыган — это человек, который продает информационные товары (например, курсы, вебинары, книги и пр.) сомнительного качества за деньги. Как правило, данный «эксперт» не обладает большим опытом в какой-либо сфере, кроме развода доверчивых людей. В маркетинге своих товаров очень часто применяет безосновательные лозунги типа «Как заработать миллион рублей ничего не делая! Кликай сюда» или «Я расскажу 5 способов ежедневного заработка $1000, уделяя работе всего 2 часа в день!» и т.д. Хотя данный персонаж и работает в сфере инфобизнеса, но не следует называть всех, кто занимается инфобизнесом, инфоцыганами, т.к. данный термин имеет негативный окрас и применятся преимущественно только к «разводилам».
  17. Исходник — исходный код или исходный файл(ы).
  18. ИТ — Информационные Технологии.
  19. Итератор (англ. «iterator») — это объект, разработанный специально для перебора элементов контейнера (например, значений массива или символов в строке), обеспечивающий во время перемещения по элементам доступ к каждому из них.
  20. Итерация (от англ. «iteration») — повторение какого-либо действия.
  21. ISP (сокр. от «Internet Service Provider») — провайдер.


К
1:
  1. Камень — процессор.
  2. Капча (сокр. «CAPTCHA» от англ. «Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart») — картинка для проверки пользователя, является ли он настоящим человеком или это просто бот (программа). Капча используется в качестве защиты от автоматических регистраций и спам-ботов.
  3. Кардридер (или «картридер», от англ. «card reader») — устройство для чтения карт памяти.
  4. Кастомер (от англ. «customer») — покупатель, клиент или заказчик.
  5. Кастомный (от англ. «custom») — переделанный под индивидуальные требования определенного пользователя, сделанный на заказ.
  6. Кейс (от англ. «case») — реальная ситуация (или случай), которая произошла с автором.
  7. Киберсквоттинг — покупка или перехват на аукционе перспективных доменных имен для их последующей выгодной перепродажи (зачастую, в разы, если не в десятки раз, больше от первоначальной стоимости).
  8. Килобаксы — тысячи долларов. Приставка «к» означает «кило», т.е. тысяча. Например, 10к = 10 000.
  9. Кирпич — неработающее или сломанное устройство (например, неработающий телефон).
  10. Клава — клавиатура.
  11. Класс — это пользовательский тип данных, который может содержать не только данные (переменные), но и функции, работающие с этими данными (методы).
  12. Кликать — нажимать на кнопки компьютерной мыши.
  13. Коворкинг (от англ. «coworking») — место для организации труда специалистов одной или сразу нескольких сфер деятельности, фрилансеров.
  14. Кодер (или «кодерок», от англ. «coder») — программист.
  15. Кодить — программировать.
  16. Код-ревью (от англ. «code review») — рецензирование/проверка кода с целью обнаружения и исправления ошибок, которые остались незамеченными при написании кода.
  17. Командная строка — разновидность текстового интерфейса между человеком и компьютером, в котором инструкции компьютеру даются в основном путем ввода с клавиатуры текстовых строк.
  18. Коммитить (или «закоммитить», «сделать коммит», от англ. «commit») — сохранить/зафиксировать изменения кода в репозитории (хранилище) кода.
  19. Компиляция — конвертация кода, написанного на высокоуровневом языке, в исполняемую программу, которую процессор понимает напрямую.
  20. Компилятор — это программа, которая читает код и создает автономную (способную работать независимо от другого аппаратного или программного обеспечения) исполняемую программу, которую процессор понимает напрямую. При запуске программы весь код компилируется целиком, а затем создается исполняемый файл, и уже при повторном запуске программы компиляция не выполняется.
  21. Компуктер (или «комп», «компудахтер», «компутер») — компьютер.
  22. Коннект (от англ. «connect») — установленная связь между объектами.
  23. Константа (англ. «constant») — это переменная, значение которой нельзя изменить.
  24. Конструктор (англ. «constructor») — это особый тип метода класса, который автоматически вызывается при создании объекта этого же класса. Конструкторы обычно используются для инициализации переменных-членов класса значениями, которые предоставлены по умолчанию/пользователем, или для выполнения любых шагов настройки, необходимых для используемого класса (например, открыть определенный файл или базу данных).
  25. Контент (от англ. «content») — содержимое или информация.
  26. Контра (или «КС») — компьютерная игра Counter-Strike.
  27. Конфиг (от англ. «configuration») — конфигурационный файл ПО, в котором записаны настройки данного ПО.
  28. Конфа — конференция.
  29. Копипаст (от англ. «copy/paste») — скопировать (copy) и вставить (paste).
  30. Костыль — исправление серьезных багов/дыр/ошибок без должного исправления системы в целом, т.е. решение проблемы «на коленке» в кратчайшие сроки в ущерб эффективности и хорошим практикам программирования.
  31. Кракозябры (или «крякозябры») — набор непонятных символов, бессмыслица. Возникает в результате неправильной кодировки. Например, иногда кракозябры можно наблюдать на сайтах, которые имеют проблемы с кодировкой, выглядят они следующим образом: Привет! Меня.
  32. Кресты (или «плюсы») — язык программирования С++.
  33. Кринж (от англ. «cringe») — чувство неловкости и стыда как реакция на чей-нибудь совершенный (отвратительный) поступок. Впервые термин начал использоваться среди геймеров.
  34. Крипово — страшно.
  35. Кроссплатформенный — тот, который не зависит от аппаратных платформ и операционных систем (например, может работать как на Windows, так и на Linux).
  36. Кряк (или «таблетка», от англ. «crack») — специальная программа или дополнение к ПО для взлома данного ПО. В основном используется для преобразования лицензионной (платной) версии чего-либо (например, программы или игры) в бесплатную.
  37. Крякнуть (или «крэкнуть») — взломать ПО (например, программу или игру).
  38. Куки (или «кукисы», от англ. «cookies») — небольшие текстовые файлы, создаваемые браузером пользователя, которые используются для определения уникальности пользователя и для отслеживания его действий на сайте.
  39. Кулер (от англ. «cooler») — охлаждающее устройство (система охлаждения) для частей персонального компьютера или сервера.
  40. Кулхацкер (или «хацкер», от англ. «cool hacker») — человек, считающий себя хакером или опытным программистом, не являющийся таковым на практике.
__________________
Don't trouble trouble until trouble troubles you
RW011 вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо: